Engelse cursussen zijn ‘booming’

In de straat San Lázaro, tussen pizzaverkooppunten en enkele taxi’s die een spoor van rook achterlaten, hangt een glimmend reclamebord waarop Engelse les voor alle leeftijden wordt aangekondigd. In de deuropening staat een vrouw van ongeveer 50-jaar die alle details van de cursus opschrijft en het geld telt dat zij in haar portemonnee heeft. Jarenlang nadat ze Russisch leerde op het moment dat de Sovjet-Unie alom op het eiland aanwezig was, heeft ze besloten ‘de taal van de vijand’ te gaan leren.

engelse-cursussen-Publicidad-escuela-idiomas-privada-HabanaDe boom op het gebied van het Engelse taalcursusscholen in Cuba begon niet op 17 december, toen de VS en Cuba hun toenadering afkondigden, maar de aankondiging van nieuwe relaties tussen Havana en Washington lijkt de tendens wel te hebben versneld. Honderdduizenden landgenoten leren ‘Mary is a girl’ en ‘Tom is a boy’. Sommigen omdat ze willen emigreren, anderen omdat ze hopen werk te vinden in de toeristische sector.

Goudader
De nieuwe versoepeling van het werken als eigen baas heeft het aantal vergunningen om als leraar taalcursussen te mogen geven vergroot. Zij die al Engels spreken, ontdekken een goudader en bieden hun diensten aan bij gretige studenten die zich – het liefst zo snel mogelijk – in de taal van Shakespeare willen uitdrukken. Er worden intensieve cursussen aangeboden om in drie maanden te kunnen spreken of cursussen om het Engels te verbeteren en cursussen om de woordenschat te verbeteren.

Beste optie
Engelssprekende natives zijn het meest gevraagd. Zoals Thomas, die naar Cuba kwam om een fotocursus te volgen aan het Instituto Internacional de Periodismo en die getrouwd eindigde met een vrouw uit Holguín. ’Nu woon ik hier en probeeer mijn brood te verdienen met datgene wat ik het beste kan. Ik heb nog geen vergunning gekregen maar ik zoek mensen die geld hebben en die naar de VS willen en die willen betalen voor enkele uren conversatie met een yuma*,’ voegt hij eraan toe. Thomas garandeert een New York’s accent, de taal van ondernemers en vloeiend taalgebruik om een goede baan te krijgen. Als zijn studenten erom vragen, pept hij zijn conversatie op met pittiger woorden: lelijke termen of uitdrukkingen gerelateerd aan seks, om ‘het ware leven’ te leren kennen. Hij is een luxe-leraar die in zijn lessen ook commentraar geeft op pas verschenen films, teksten van Hemingway en songteksten van Bob Dylan. ‘Ik ben de beste optie die ik ken om uiteindelijk elegant en vloeiend Engels te spreken,’ zegt hij onbescheiden terwijl hij zijn kaartje aan een mogelijke klant geeft.

Cursussen
In Santa Clara biedt een 20-jarige een illegaal pakket taalcursussen aan, de complete serie van het bekende programma van Rosetta Stone. ‘Ik heb alles, de oefeningen, de lessen en de videomodules,’ zegt hij tegen mogelijke kopers. Het is een piratenkopie voor hen die autodidactisch willen studeren of die lessen van leraren en de praktijk achter het beeldscherm, combineren.
In de gemeente Playa (Havana) heeft een familie van ex-diplomaten, die vroeger in Engelssprekende landen werkte, een academie voor Engels geopend voor zeer jonge kinderen. ‘De ouders brengen hen drie maal per week,’ vertelt María Eugenia, een van de veel gevraagde docenten, die spelletjes gebruikt en een groot archief van beeldmateriaal heeft om de kinderen te leren hoe ze Apple, Good Morning en I’m Hungry uitspreken. Het lokaal is versierd met speeltjes en een enorme pluchen Mickey Mouse verwelkomt de kinderen bij de ingang. De inschrijvingen zijn de laatste maanden sterk gegroeid: ‘Wij hebben hier kinderen van buitenlanders die hier wonen en hun ouders willen dat zij hun moedertaal bijhouden, maar ook gezinnen die zich voorbereiden op emigratie of aanvoelen dat het Engels binnenkort de tweede taal in Cuba zal zijn.’

film-3 10 to yumaEigen baas
In een restaurant aan Plaza Vieja probeert een kamermeisje een Amerikaanse gast het verschil uit te leggen tussen een Cubaanse peso en een convertibele peso. Het is een complex thema en het meisje heeft onvoldoende woordenschat om de kern van het duale stelsel uit te leggen. Zij maakt gebaren, verheft haar stem en pakt een nationale peso uit haar zak. ‘This not working…”, kan zij nog net zeggen in een taal die nog het meest wegheeft van het woordgebruik van Tarzan. Twee meisjes die het tafereel gadeslaan, lachen maar het kamermeisje lijkt zich niet te schamen. ‘Het belangrijkste hier is communiceren’, zegt zij. Om haar werk te behouden moet ze een diploma  Engelse taalbeheersing overleggen. Layren González heeft drie jaar hotelschool gevolgd en kreeg drie Engelse cursussen. ‘Je zou denken dat ik vloeiend Engels zou spreken maar ik kan enkel een gebedje brabbelen,’ terwijl ze speurend op de populaire website Revolico/Cubaanse Marktplaats, op zoek is naar een leraar vreemde talen. ‘De particuliere leraren hebben meer mogelijkheden en ze hebben aandacht voor elke leerling afzonderlijk. Het zijn geen klassen met 20 tot 30 studenten zoals in de officiële scholen. Zo’n school is de Abraham Lincoln, gelegen aan de Los Presidentes in Havana, de bekendste academie voor vreemde talen. In de kleine tuin van het gebouw in Vedado staat een mooi beeld van Abraham Lincoln, maar binnen zijn de klaslokalen donker en volgepropt met banken. De stemmen van de leraren klinken overal bovenuit en het gehele gebouw heeft veel weg van de Toren van Babel. Men hoort er Frans, Duits, Engels en Portugees. Er is nauwelijks audiovisuele materiaal en de studenten krijgen maar weinig kans om uitspraak en kennis te oefenen.

De Abraham Lincoln talenschool is een staatsinstelling

De Abraham Lincoln talenschool is een staatsinstelling

Toeristen lastig vallen
Particuliere leraren lopen in de omgeving van het gebouw rond om eventueel aan de dringende behoefte te voldoen. ‘Ik leer je het accent en de woordenschat van Engeland en binnen 6 maanden kun je op niveau communiceren’, zegt een kale man tegen een tiener die niet op deze school kon worden ingeschreven. Een particuliere docent vraagt 1 convertibele peso per uur, afhankelijk van het niveau van de student en de intensiteit van de cursus. Het is goedkoper om buitenlandse bezoekers aan te klampen en met hen te spreken en de taal te oefenen, maar dan loop je het risico dat de politie je aanhoudt vanwege ‘lastig vallen van toeristen.

Via Amerikaanse vertegenwoordiging
Nu de toenadering tussen de VS en Cuba een feit is, worden ook de cursussen die de Amerikaanse vertegenwoordiging /Oficina de Interes in Havana aanbiedt, aantrekkelijker. ‘Nu we iets geregeld hebben met de Yankees’, zegt Ana Laura, ‘ga ik me opgeven voor een cursus. Vroeger was het link om je daar op te houden.’ Ze is 17 maar is ervan overtuigd dat haar toekomst in het land in het Noorden ligt. ‘Ik wil zoveel Spaans vergeten, dat als ik op een dag terugkom en mijn vrienden weer tegenkom, me veel woorden niet meer kan herinneren.’

Bron
* Rosa López op de website 14ymedio, 22 april 2015
Noot
* De term yuma verwijst in Cuba naar een buitenlander, in het bijzonder uit een niet-Spaanssprekend land. Het wordt vooral gebruikt om Amerikanen aan te duiden. Als iemand mij vraagt waar mijn zus naar is, kan ik zeggen: ‘Se fue pa’ la yuma ‘/ ‘Zij is naar de VS gegaan.’ Of iemand kan een Amerikaanse toerist die op het Prado wandelt, toeroepen: ‘¡Oye, yuma! ¡Ven acá!’ Hé, Amerikaan, kom hier’. Yuma is zover mij bekend, een woord dat in andere Spaanssprekende landen niet wordt gebruikt.

Advertenties

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s